البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Arabesquen 2
Hinter dem Paradies, Arabisch
Utopia
Postkartenserie Kalligraphie
Nacht des Granatapfels
Die Frauen von al-Basatin
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Ana, Hia wal uchrayat
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Lissa لِسّة
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Es gibt eine Auswahl
Und ich erinnere mich an das Meer
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Wer den Wind sät
Die Traditionelle kurdische Küche
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Anfänge einer Epoche
Heidi- Peter Stamm هايدي 







