البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Heidi-Arabisch
Der Muslimische Witz
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Ana, Hia wal uchrayat
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Le piège
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Das kreischende Zahnmonster
Lebensgrosser Newsticker
Die Reise des Granadiners
Hier wohnt die Stille
Zieh fort aus deiner Heimat
Traditional Henna Designs
Ich wollt, ich würd Ägypter
Heidi هادية
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Bonbonpalast-arabisch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Der West-östliche Diwan 






