البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

die Farben الألوان
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Arabesquen
Kraft كرافت
Das Herz liebt alles Schöne
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Heidi- Peter Stamm هايدي
Obst الفاكهة
Die arabischen Zahlen
Umm Kulthum
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Rette den Planeten! Plastik أنقذوا الأرض- بلاستيك
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Sufi-Tradition im Westen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
La paresse
Lenfant courageux
Und brenne flammenlos
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Tunesisches Kochbuch
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Karakand in Flammen
die Kunst des Krieges-فن الحرب 





