البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Der Baum des Orients
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Karnak Cafe
Robert - und andere gereimte Geschichten
Das Meer gehörte einst mir
Der Schoss der Leere
Obst الفاكهة
Hinter dem Paradies
Dass ich auf meine Art lebe
Rückkehr in die Wüste
Damit ich abreisen kann
Das kleine Farben-Einmaleins
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das kreischende Zahnmonster
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Sutters Glück سعادة زوتر
Leib und Leben جسد و حياة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Gottes blutiger Himmel
Aus jedem Garten eine Blume
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Le chien reconnaissant
Berührung
Kleine Träume
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Wo? أين
Warten
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 





