البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Al-Maqam 4
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Das trockene Wasser
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Papperlapapp Nr.3 Mut
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Kairo im Ohr
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der Apfel التفاحة
40 Geschichten aus dem Koran
Wörterbuch der Studenten, A/D-D/A
Damit ich abreisen kann
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Der Spaziergang مشوار المشي
Fünfzig Gramm Paradies
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Einer mehr-A-D
Geschwätz auf dem Nil A-D
Willkommen in Kairo
Heidi-Arabisch 





