البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Siddharta سدهارتا
Zahra kommt ins Viertel
die Syrische Braut
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Usrati, Der Löwe und die Maus
Hier wohnt die Stille
Mit den buchstaben unterwegs
Fikrun wa Fann 95
Die Bäume streifen durch Alexandria
Göttliche Intervention
Frieden im Islam
Kairo Kater
Die Wohnung in Bab El-Louk
Lenfant courageux
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Asterix und die goldene Sichel
Zeichnen mit Worten
Immer wenn der Mond aufgeht
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Messauda
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
die Bäuerin
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Heidi هادية
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Montauk/Arabisch 



