البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Nullnummer-arabisch
Le bûcheron et le perroquet
Zeit der Nordwenderung
Heidi- Peter Stamm هايدي
Bärenlied أغنية الدب
Ebenholz
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Das gefrässige Buchmonster
Jasmin
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Le chien reconnaissant
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Rückkehr in die Wüste
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث 



