البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Diese Erde gehört mir nicht
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Die dumme Augustine/Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Anfänge einer Epoche
Hinter dem Paradies, Arabisch
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Ein Stein, nicht umgewendet
Ich wollt, ich würd Ägypter
Ana, Hia wal uchrayat
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Lenfant courageux
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Lisan Magazin 3
Der Spaziergang مشوار المشي 







