البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Sains Hochzeit
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Das Auge des Katers
Die Bäume streifen durch Alexandria
Wo? أين
Messauda
Hard Land الأرض الصلبة
Fikrun wa Fann 98
Die Welt der Frau D-E
Apricots Tomorro
Coltrane كولترين
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Tagebücher eines Krieges
Erste arabische Lesestücke A-D
Wurzeln schlagen
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Europa Erlesen: Beirut
Das kreischende Zahnmonster
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Das heulen der Wölfe
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Al-Maqam 5
Und brenne flammenlos
Das Haus ohne Lichter
Das Notizbuch des Zeichners
Denkst du an meine Liebe?
Der verzweifelte Frühling
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung 



