البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Lisan Magazin 13/14
Dance of Egypt
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Liebesgeschichten قصص حب
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Bärenlied أغنية الدب
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Qafas
Der Prophet
Stiller شتيلر
Kairo im Ohr
Arabisches Kino
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Der Gesendte Gottes
Der Spaziergang مشوار المشي
Damit ich abreisen kann
Gedächtnishunde
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Mein arabisches Tier-Alphabet
Europa Erlesen: Algier
Es gibt eine Auswahl
Bis zum anderen Ende der Welt D-A
Ankunft
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Siddharta سدهارتا
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Oh wie schön ist Fliegen
Die dumme Augustine/Arabisch 





