البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Zoe und Theo in der Bibliothek
Fikrun wa Fann 98
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Rebellische Frauen نضال النساء
Deine Angst - Dein Paradies
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Das Gedächtnis der Finger
Stiller شتيلر
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Weltbürger
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Der Mut, die Würde und das Wort
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Lisan Magazin 9
Business-knigge für den Orient
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Die neuen arabischen Frauen
Hier wohnt die Stille
Hinter dem Paradies
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Der Weg nach Mekka
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Auf der Reise
Das elfte gebot
Und die Hände auf Urlaub
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Eine Handvoll Datteln
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Karakand in Flammen
Anfänge einer Epoche
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Lisan Magazin 5
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Death for Sale
Liebesgeschichten قصص حب
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
ZOE & THEO auf einem Geburtstag 






