Das Meer gehörte einst mir
Ahmad Rashid Thani, V.A.E
Aus dem Arabischen von Suleman Taufiq
Gedichte
Auch hier in Khorfakkan
verbrachte ich zwei Jahre
auf der Suche nach dem Wasser der Seele
auf den Gipfeln der Berge
Meine Schritte waren voller Gras,
das Meer gehörte einst mir
Wenn meine Worte über Bäume
und Frauen sprechen,
sind sie voller Zärtlichkeit
Wenn meine Worte über Brunnen
sprechen, trinken sie
Brosch., 120 Seiten

rot zu grün أحمر الى أخضر
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Vergessene Küsten سواحل منسية
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Das Schneckenhaus القوقعة
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
In der Zukunft schwelgen
Der verzweifelte Frühling
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Übers Meer-Poem mediterran
Die letzten Geheimnisse des Orients
Der Spaziergänger von Aleppo
Tauq al-Hamam
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Die letzte Frau, A-D
Hinter dem Paradies, Arabisch
Strasse der Verwirrten
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Dinge, die andere nicht sehen
Bilibrini-Im Supermarkt
Der Schoss der Leere
Die Konferenz der Vögel
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Weniger als ein Kilometer
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Traumland Marokko
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Diese Erde gehört mir nicht 

