Das Meer gehörte einst mir
Ahmad Rashid Thani, V.A.E
Aus dem Arabischen von Suleman Taufiq
Gedichte
Auch hier in Khorfakkan
verbrachte ich zwei Jahre
auf der Suche nach dem Wasser der Seele
auf den Gipfeln der Berge
Meine Schritte waren voller Gras,
das Meer gehörte einst mir
Wenn meine Worte über Bäume
und Frauen sprechen,
sind sie voller Zärtlichkeit
Wenn meine Worte über Brunnen
sprechen, trinken sie
Brosch., 120 Seiten

Übers Meer-Poem mediterran
Azazel/deutsch
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Die Sandburg
Let’s Talk About Sex, Habibi
Dass ich auf meine Art lebe
Der Araber von morgen-Band 2
Der Schoss der Leere
Ana, Hia wal uchrayat
Das Auge des Katers
Dunkle Wolken über Damaskus
Ich tauge nicht für die Liebe
The Man who sold his Skin
Das Gesicht der reizenden Witwe
Second Life
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Paulo
Laha Maraya
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Muhammad Le dernier Prophète
Damit ich abreisen kann
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Wadjda
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Alzheimer
Utopia - Arabisch
die Syrische Braut
Hinter dem Paradies, Arabisch
Bilder der Levante
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Übergangsritus
Heidi هادية
Die Welt der Frau D-E
Meistererzählungen السقوط
A contemporary artistic vision of Arabic calligraphy رؤية فنية معاصرة للخط العربي
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 

