Das Meer gehörte einst mir
Ahmad Rashid Thani, V.A.E
Aus dem Arabischen von Suleman Taufiq
Gedichte
Auch hier in Khorfakkan
verbrachte ich zwei Jahre
auf der Suche nach dem Wasser der Seele
auf den Gipfeln der Berge
Meine Schritte waren voller Gras,
das Meer gehörte einst mir
Wenn meine Worte über Bäume
und Frauen sprechen,
sind sie voller Zärtlichkeit
Wenn meine Worte über Brunnen
sprechen, trinken sie
Brosch., 120 Seiten

Die Öllampe der Umm Haschim
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Ihr seid noch nicht besiegt
Nullnummer-arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Blauer Elefant
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Das kreischende Zahnmonster
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Zoe und Theo in der Bibliothek
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Mariam und das Glück
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Das Versprechen-A العهد
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Buch vom Verschwinden
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Dhofar-Land des Weihrauches
Leib und Leben جسد و حياة
Lenfant courageux
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Wer den Wind sät
Die Wände zerreissen
Wadi und die heilige Milada
Zail Hissan ذيل الحصان
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Utopia
Dinge, die andere nicht sehen
Heidi هادية
Der Bonbonpalast-arabisch
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Wenn sie Mütter werden ...
Hier wohnt die Stille
Wer hat mein Eis gegessen?
Salam, Islamische Mystik und Humor
Das Herz liebt alles Schöne
Der Husten, der dem Lachen folgt 

