Das Meer gehörte einst mir
Ahmad Rashid Thani, V.A.E
Aus dem Arabischen von Suleman Taufiq
Gedichte
Auch hier in Khorfakkan
verbrachte ich zwei Jahre
auf der Suche nach dem Wasser der Seele
auf den Gipfeln der Berge
Meine Schritte waren voller Gras,
das Meer gehörte einst mir
Wenn meine Worte über Bäume
und Frauen sprechen,
sind sie voller Zärtlichkeit
Wenn meine Worte über Brunnen
sprechen, trinken sie
Brosch., 120 Seiten

Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
fragrance of Iraq عبير العراق
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Stiller شتيلر
Gott ist Liebe
malmas al dauo ملمس الضوء
die Mauer-Bericht aus Palästina
Auf der Flucht
Die Engel von Sidi Moumen
Ich erinnere mich, Beirut
Frauenpower auf Arabisch
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Zeichnen mit Worten
Liebe- Treue- Vertrauen
Der Mut, die Würde und das Wort
Die Reise des Granadiners
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Gottes blutiger Himmel
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Meine vielen Väter
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Weltbürger
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
In der Kürze liegt die Würze
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
Zeit der Nordwenderung
Liliths Wiederkehr
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Le lapin indocile
Wer hat mein Eis gegessen?
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Zail Hissan ذيل الحصان
Beten mit muslimischen Worten
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Das trockene Wasser
Mariam und das Glück 

