Verlags Info:
لم يتعلم محمد شكري القراءة والكتابة حتى العشرين من عمره، فكانت حداثته انجرافاً في عالم البؤس حيث العنف وحده قوت المبدعين اليومي
هروبٌ من أبٍ يكره أولاده (فقد قتل أحد أبنائه في لحظة غضب)، شرود في أزقة مظلمة وخطرة بحثاً عن الطعام القليل، أوعن زاوية لينام فيها، واكتشاف لدنيا السارقين والمدمنين على السكر، تلك هي عناوين حقبة تفتقر إلى الخبز والحنان
هذا العرض لسيرته الذاتية نص مؤثر وعمل يحتل موقعاً متميزاً في الأدب العربي المعاصر. وليس صدفة أنه نشر بعدة لغات أوروبية كثيرة مثل الإنكليزية أو الإسبانية، قبل نشره بلغته الأصلية العربية

Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Wer hat mein Eis gegessen?
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Mit den buchstaben unterwegs
Rette den Planeten! Papier أنقذوا الأرض- الورق
Persepolis برسيبوليس
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Wo? أين
Asterix und Kleopatra
Heidi-Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Unser Körper الجسم
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Leib und Leben جسد و حياة
La paresse
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Übers Meer-Poem mediterran
Hakawati al-lail
Coltrane كولترين
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Tell W.
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat 



