Verlags Info:
في عصر لا يفتقر إلى النوابغ والسفلة، عاش في فرنسا القرن الثامن عشر رجل من أكثر الكائنات نبوغا وسفالة، رجل ستسرد حكايته هنا. كان اسمه جان بابتيست غرينوي، وإذا كان اسمه قد صار نسبيا منسيا، خلافا لأسماء النوابغ السافلة الأخرى على غرار دي ساد، سانت جوست، فوشيه، نابليون وغيرهم، فليس لأنه كان دونهم عنجهية وإحتقارا للإنسانية ولا أخلاقية، بل لأن نبوغه وولعه حشرا في حقل لا يترك في التاريخ إلا النزر اليسير من الأثر، ألا وهو حقل الروائح الطيار

Wer hat mein Eis gegessen?
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Dhofar-Land des Weihrauches
Fikrun wa Fann 104
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Der geheimnisvolle Brief
Die dumme Augustine/Arabisch
Lisan Magazin 7
Karakand in Flammen
Fikrun wa Fann 105
Weltbürger
Die Wände zerreissen
Fikrun wa Fann 98
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Hier wohnt die Stille
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Sutters Glück سعادة زوتر
Die neuen arabischen Frauen
Salam, Islamische Mystik und Humor
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Die Reise des Granadiners
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der Berg der Eremiten
Wer den Wind sät
Der West-östliche Diwan
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Der Bonbonpalast-arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Nullnummer-arabisch
Das kreischende Zahnmonster
Frauen in der arabischen Welt
Business-knigge für den Orient
Lisan Magazin 3
Glaube unter imperialer Macht
Liliths Wiederkehr
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Tunesisches Kochbuch
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
Arabischer Frühling
Die Traditionelle kurdische Küche
Anfänge einer Epoche
La ruse du renard
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 




