جريمة قتل فتاة أبلغ عنها بائع متجول المفتش ماتاى، الذى أخذ على نفسه عهدا أن يكشف عن القاتل الحقيقي، رغم اتهام فريق التحقيق البائع بالقتل أجهد الفريق البائع حتى اضطر للاعتراف بالجريمة ثم شنق نفسه، اضطلع ماتاى بمفرده، بمنأى عن الشرطة، بالبحث عن القاتل، الذى حدس هويته، وكان يؤمن أنه مازال طليقا وسيرتكب المزيد من تلك الجرائم النوعية
كلف هذا البحث ماتاى منصبة وحياته، وتحول إلى عامل سكير فى محطة بنزين، يقول دورنمات فى روايته هذه: لهذه القصة مغزى شائه لدرجة أنه سيفسد أية قصة ومن ثم سيكون عليك تخطيه واستبعاده، هذا المغزى يعمل فى صالح „ماتاى“ يجعل منه عبقرياً متناغماً مع بعض أوجه الحقيقة الغائبة عنا لدرجة أنه أقتحم الافتراضات والمسلمات التى تعوق رؤيتنا وبصيرتنا الى أن أوشك على الوصول إلى القوانين التى يتحرك وفقها العالم, لكن ليس أكثر من ذلك. إن المغزى البشع الذى اشعر بالأسى وأنا أقول إنه الجزء الحقيقى من القصة هو عامل الصدفة الذى لا يمكن التنبؤ به أو أخذه فى الحسبان والذى يجعل عبقرية ماتاى تبدو عبثية

Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Wer hat mein Eis gegessen?
So klingt das Land von 1001 Nacht
Mit dem Taxi nach Beirut
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Liliths Wiederkehr
Ana, Hia wal uchrayat
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Dr Sidi Abdel Asser
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der Spaziergang مشوار المشي
Das Versprechen-A العهد
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Utopia
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Rebellische Frauen نضال النساء
Ich und Ich أنا و أنا
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Die verzauberte Pagode
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der Bonbonpalast-arabisch
Lob des Hasses مديح الكراهية
Leib und Leben جسد و حياة
Out of Control- خارج السيطرة
Amira
Die Reise des Granadiners
Spirit of the Heart
Nullnummer-arabisch 






