جريمة قتل فتاة أبلغ عنها بائع متجول المفتش ماتاى، الذى أخذ على نفسه عهدا أن يكشف عن القاتل الحقيقي، رغم اتهام فريق التحقيق البائع بالقتل أجهد الفريق البائع حتى اضطر للاعتراف بالجريمة ثم شنق نفسه، اضطلع ماتاى بمفرده، بمنأى عن الشرطة، بالبحث عن القاتل، الذى حدس هويته، وكان يؤمن أنه مازال طليقا وسيرتكب المزيد من تلك الجرائم النوعية
كلف هذا البحث ماتاى منصبة وحياته، وتحول إلى عامل سكير فى محطة بنزين، يقول دورنمات فى روايته هذه: لهذه القصة مغزى شائه لدرجة أنه سيفسد أية قصة ومن ثم سيكون عليك تخطيه واستبعاده، هذا المغزى يعمل فى صالح „ماتاى“ يجعل منه عبقرياً متناغماً مع بعض أوجه الحقيقة الغائبة عنا لدرجة أنه أقتحم الافتراضات والمسلمات التى تعوق رؤيتنا وبصيرتنا الى أن أوشك على الوصول إلى القوانين التى يتحرك وفقها العالم, لكن ليس أكثر من ذلك. إن المغزى البشع الذى اشعر بالأسى وأنا أقول إنه الجزء الحقيقى من القصة هو عامل الصدفة الذى لا يمكن التنبؤ به أو أخذه فى الحسبان والذى يجعل عبقرية ماتاى تبدو عبثية

Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Kraft كرافت
The Flea Palace قصر الحلوى
Der Husten, der dem Lachen folgt
Die Flügel meines schweren Herzens
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Dass ich auf meine Art lebe
Fremde Welt
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Baried Al-Leil بريد الليل
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die letzte Frau, A-D
Zin
Always Coca-Cola
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Sanat ar-Radio
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der Baum des Orients
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Diamantenstaub تراب الماس
Costa Brava, Lebanon
Always Coca-Cola- دايما كوكا كولا
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Syrien verstehen
Montauk/Arabisch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Nullnummer-arabisch 



