جريمة قتل فتاة أبلغ عنها بائع متجول المفتش ماتاى، الذى أخذ على نفسه عهدا أن يكشف عن القاتل الحقيقي، رغم اتهام فريق التحقيق البائع بالقتل أجهد الفريق البائع حتى اضطر للاعتراف بالجريمة ثم شنق نفسه، اضطلع ماتاى بمفرده، بمنأى عن الشرطة، بالبحث عن القاتل، الذى حدس هويته، وكان يؤمن أنه مازال طليقا وسيرتكب المزيد من تلك الجرائم النوعية
كلف هذا البحث ماتاى منصبة وحياته، وتحول إلى عامل سكير فى محطة بنزين، يقول دورنمات فى روايته هذه: لهذه القصة مغزى شائه لدرجة أنه سيفسد أية قصة ومن ثم سيكون عليك تخطيه واستبعاده، هذا المغزى يعمل فى صالح „ماتاى“ يجعل منه عبقرياً متناغماً مع بعض أوجه الحقيقة الغائبة عنا لدرجة أنه أقتحم الافتراضات والمسلمات التى تعوق رؤيتنا وبصيرتنا الى أن أوشك على الوصول إلى القوانين التى يتحرك وفقها العالم, لكن ليس أكثر من ذلك. إن المغزى البشع الذى اشعر بالأسى وأنا أقول إنه الجزء الحقيقى من القصة هو عامل الصدفة الذى لا يمكن التنبؤ به أو أخذه فى الحسبان والذى يجعل عبقرية ماتاى تبدو عبثية

Hinter dem Paradies, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Ayen Wardah
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Kurz vor dreissig, küss mich
Café der Engel
Weg sein - hier sein
Kraft كرافت
Messauda
Fremde Welt
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Mit all meinen Gesichtern
Die dumme Augustine/Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Costa Brava, Lebanon
Azazel/deutsch
Schreiben in einer fremden Sprache
Gegen die Gleichgültigkeit
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Mut, die Würde und das Wort
Weniger als ein Kilometer
Das Lächeln des Diktators
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Zahra kommt ins Viertel
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Das Gedächtnis der Finger
Dinge, die andere nicht sehen
Kleine Festungen
Damit ich abreisen kann
Ich kann nicht alleine wütend sein
Weltbürger
Übergangsritus 


