جريمة قتل فتاة أبلغ عنها بائع متجول المفتش ماتاى، الذى أخذ على نفسه عهدا أن يكشف عن القاتل الحقيقي، رغم اتهام فريق التحقيق البائع بالقتل أجهد الفريق البائع حتى اضطر للاعتراف بالجريمة ثم شنق نفسه، اضطلع ماتاى بمفرده، بمنأى عن الشرطة، بالبحث عن القاتل، الذى حدس هويته، وكان يؤمن أنه مازال طليقا وسيرتكب المزيد من تلك الجرائم النوعية
كلف هذا البحث ماتاى منصبة وحياته، وتحول إلى عامل سكير فى محطة بنزين، يقول دورنمات فى روايته هذه: لهذه القصة مغزى شائه لدرجة أنه سيفسد أية قصة ومن ثم سيكون عليك تخطيه واستبعاده، هذا المغزى يعمل فى صالح „ماتاى“ يجعل منه عبقرياً متناغماً مع بعض أوجه الحقيقة الغائبة عنا لدرجة أنه أقتحم الافتراضات والمسلمات التى تعوق رؤيتنا وبصيرتنا الى أن أوشك على الوصول إلى القوانين التى يتحرك وفقها العالم, لكن ليس أكثر من ذلك. إن المغزى البشع الذى اشعر بالأسى وأنا أقول إنه الجزء الحقيقى من القصة هو عامل الصدفة الذى لا يمكن التنبؤ به أو أخذه فى الحسبان والذى يجعل عبقرية ماتاى تبدو عبثية

Memories on Stone-DVD
Die Farbe von Sandelholz
Die dumme Augustine/Arabisch
Zeit
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
In der Zukunft schwelgen
die Wanderer der Wüste
The Flea Palace قصر الحلوى
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Montauk/Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die Erde
Syrien verstehen
Barakah Meets Barakah
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
mit zur Sonne blickenden Augen
Heidi- Peter Stamm هايدي
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Das Auge des Katers
Siddharta سدهارتا
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Spaziergänger von Aleppo
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Die Trauer hat fünf Finger
Heimatlos mit drei Heimaten
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 





