جريمة قتل فتاة أبلغ عنها بائع متجول المفتش ماتاى، الذى أخذ على نفسه عهدا أن يكشف عن القاتل الحقيقي، رغم اتهام فريق التحقيق البائع بالقتل أجهد الفريق البائع حتى اضطر للاعتراف بالجريمة ثم شنق نفسه، اضطلع ماتاى بمفرده، بمنأى عن الشرطة، بالبحث عن القاتل، الذى حدس هويته، وكان يؤمن أنه مازال طليقا وسيرتكب المزيد من تلك الجرائم النوعية
كلف هذا البحث ماتاى منصبة وحياته، وتحول إلى عامل سكير فى محطة بنزين، يقول دورنمات فى روايته هذه: لهذه القصة مغزى شائه لدرجة أنه سيفسد أية قصة ومن ثم سيكون عليك تخطيه واستبعاده، هذا المغزى يعمل فى صالح „ماتاى“ يجعل منه عبقرياً متناغماً مع بعض أوجه الحقيقة الغائبة عنا لدرجة أنه أقتحم الافتراضات والمسلمات التى تعوق رؤيتنا وبصيرتنا الى أن أوشك على الوصول إلى القوانين التى يتحرك وفقها العالم, لكن ليس أكثر من ذلك. إن المغزى البشع الذى اشعر بالأسى وأنا أقول إنه الجزء الحقيقى من القصة هو عامل الصدفة الذى لا يمكن التنبؤ به أو أخذه فى الحسبان والذى يجعل عبقرية ماتاى تبدو عبثية

Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
METRO- Kairo underground
Celestial Bodies سيدات القمر
Sutters Glück سعادة زوتر
La chèvre intelligente
Choco Schock
der Stotterer المتلعثم
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Unsichtbare Brüche
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
die Ungläubige الكافرة
Der Araber von morgen-Band 2
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Zail Hissan ذيل الحصان
Le lapin indocile
Wo? أين
Das heulen der Wölfe
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 







