Verlags Info:
أحياناً يتفاهمان بالإشارات لأن الكثير مما يريدان التعبير عنه لم يتعلّماه بعد باللغة الإنكليزية. فهمتْ بأنه عندما كان في الخامسة من عمره فقدَ أمه في مجزرة جماعية. لم يستطع أن يفهم آنذاك أنّ بإمكانها أن تختفي عنه هكذا، فظلّ يبكي ويطلبها من أبيه. قال له أبوه بأنّ أمه ستعود إليه إذا استطاع أن يلصق أجزاء آنية مكسورة. كان أبوه يشتغل في محل لتصليح السيراميك. وهكذا منذ ذلك اليوم صار يأخذه معه إلى المحل ليساعده في لصق كِسَر الآنيات. كان يلصق الأجزاء بحماس وينتظر حتى تعود إليه أمُّه.رسمتْ قلباً فيه شرخ. أرادت أن تقول بأنها تتأسّف لفقدان أمّه، وأنها هي أيضاً فقدتْ أحباء لا قبور لهم لتزورهم. رسمتْ ناياً بجانب القلب. قال: أنتِ تعزفين على الناي؟ اكتفت بنعم. إنما أرادت أن تقول بأنّ جماعتها لم يدفنوا موتاهم ولم يعزفوا على أرواحهم تلك الموسيقى الحزينة التي تبدأ من لحظة رفع النعش لحين الانتهاء من الدفن

Unsichtbare Brüche
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tasbih - Braun/Orang
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Always Coca-Cola
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Hinter dem Paradies, Arabisch
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Alef Ba
Wer hat mein Eis gegessen?
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Berührung
Damit ich abreisen kann
Die Nachtigall Tausendtriller
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Was ich schaffe überdauert der Zeit
Das Geschenk, das uns alle tötete
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Aleppo literarisch
Fünfzig Gramm Paradies-arabisch
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Laha Maraya
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Nullnummer-arabisch
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Blauer Elefant
Das kreischende Zahnmonster
Wajib- die Hochzeitseinladung
Scharfe Wende-Arabisch
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Learning Deutsch
Memories on Stone-DVD
Der Schoss der Leere
Ana, Hia wal uchrayat 

