Verlags Info:
أحياناً يتفاهمان بالإشارات لأن الكثير مما يريدان التعبير عنه لم يتعلّماه بعد باللغة الإنكليزية. فهمتْ بأنه عندما كان في الخامسة من عمره فقدَ أمه في مجزرة جماعية. لم يستطع أن يفهم آنذاك أنّ بإمكانها أن تختفي عنه هكذا، فظلّ يبكي ويطلبها من أبيه. قال له أبوه بأنّ أمه ستعود إليه إذا استطاع أن يلصق أجزاء آنية مكسورة. كان أبوه يشتغل في محل لتصليح السيراميك. وهكذا منذ ذلك اليوم صار يأخذه معه إلى المحل ليساعده في لصق كِسَر الآنيات. كان يلصق الأجزاء بحماس وينتظر حتى تعود إليه أمُّه.رسمتْ قلباً فيه شرخ. أرادت أن تقول بأنها تتأسّف لفقدان أمّه، وأنها هي أيضاً فقدتْ أحباء لا قبور لهم لتزورهم. رسمتْ ناياً بجانب القلب. قال: أنتِ تعزفين على الناي؟ اكتفت بنعم. إنما أرادت أن تقول بأنّ جماعتها لم يدفنوا موتاهم ولم يعزفوا على أرواحهم تلك الموسيقى الحزينة التي تبدأ من لحظة رفع النعش لحين الانتهاء من الدفن

Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Waffen der Liebe أسلحة الحب
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Gulistan, Der Rosengarten
Der Tanz in die Weiblichkeit
Die Wäscheleinenschaukel
Gegen die Gleichgültigkeit
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
bei mir, bei dir
Noomi
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Papperlapapp Nr.17, Farben
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Das Versprechen-A العهد
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
die Mauer-Bericht aus Palästina
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Salma, die syrische Köchin
40 Geschichten aus dem Koran
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Afkarie أفكاري
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Oh wie schön ist Fliegen
Eine fatale Sprayaktion
Laha Maraya
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Wer hat mein Eis gegessen?
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Keine Luft zum Atmen
Hakawati al-lail 

