Verlags Info:
أحياناً يتفاهمان بالإشارات لأن الكثير مما يريدان التعبير عنه لم يتعلّماه بعد باللغة الإنكليزية. فهمتْ بأنه عندما كان في الخامسة من عمره فقدَ أمه في مجزرة جماعية. لم يستطع أن يفهم آنذاك أنّ بإمكانها أن تختفي عنه هكذا، فظلّ يبكي ويطلبها من أبيه. قال له أبوه بأنّ أمه ستعود إليه إذا استطاع أن يلصق أجزاء آنية مكسورة. كان أبوه يشتغل في محل لتصليح السيراميك. وهكذا منذ ذلك اليوم صار يأخذه معه إلى المحل ليساعده في لصق كِسَر الآنيات. كان يلصق الأجزاء بحماس وينتظر حتى تعود إليه أمُّه.رسمتْ قلباً فيه شرخ. أرادت أن تقول بأنها تتأسّف لفقدان أمّه، وأنها هي أيضاً فقدتْ أحباء لا قبور لهم لتزورهم. رسمتْ ناياً بجانب القلب. قال: أنتِ تعزفين على الناي؟ اكتفت بنعم. إنما أرادت أن تقول بأنّ جماعتها لم يدفنوا موتاهم ولم يعزفوا على أرواحهم تلك الموسيقى الحزينة التي تبدأ من لحظة رفع النعش لحين الانتهاء من الدفن

Ah ya zein
Die Traditionelle kurdische Küche
der Stotterer المتلعثم
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Gemalte Gottesworte
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Die Wut der kleinen Wolke
Heidi-Arabisch
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D
Hinter dem Paradies, Arabisch
Hakawati al-lail
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Das islamische Totenbuch
Maimun
Reise, Krieg und Exil
Papperlapapp Nr.17, Farben
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Der Messias von Darfur
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Das nackte Brot
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Geschwätz auf dem Nil A-D
Leib und Leben جسد و حياة
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Unsichtbare Brüche
40 Geschichten aus dem Koran
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Hard Land الأرض الصلبة
Aus jedem Garten eine Blume
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Tag-und Nacht نهار و ليل
Das Gedächtnis der Finger
Die Flügel meines schweren Herzens
Always Coca-Cola
Sarmada
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Cellist عازف التشيللو
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Stockwerk 99
Die Stille verschieben
Die verzauberte Pagode
Eine Nebensache
die Mauer-Bericht aus Palästina
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Sindbad der Seefahrer
Der Schamaya-Palast 

