Verlags Info:
أحياناً يتفاهمان بالإشارات لأن الكثير مما يريدان التعبير عنه لم يتعلّماه بعد باللغة الإنكليزية. فهمتْ بأنه عندما كان في الخامسة من عمره فقدَ أمه في مجزرة جماعية. لم يستطع أن يفهم آنذاك أنّ بإمكانها أن تختفي عنه هكذا، فظلّ يبكي ويطلبها من أبيه. قال له أبوه بأنّ أمه ستعود إليه إذا استطاع أن يلصق أجزاء آنية مكسورة. كان أبوه يشتغل في محل لتصليح السيراميك. وهكذا منذ ذلك اليوم صار يأخذه معه إلى المحل ليساعده في لصق كِسَر الآنيات. كان يلصق الأجزاء بحماس وينتظر حتى تعود إليه أمُّه.رسمتْ قلباً فيه شرخ. أرادت أن تقول بأنها تتأسّف لفقدان أمّه، وأنها هي أيضاً فقدتْ أحباء لا قبور لهم لتزورهم. رسمتْ ناياً بجانب القلب. قال: أنتِ تعزفين على الناي؟ اكتفت بنعم. إنما أرادت أن تقول بأنّ جماعتها لم يدفنوا موتاهم ولم يعزفوا على أرواحهم تلك الموسيقى الحزينة التي تبدأ من لحظة رفع النعش لحين الانتهاء من الدفن

Heidi, Hörbuch CD
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Der Wasserträger von Marrakesch
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Zuqaq al-Medaq
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Der Koran in poetischer Übertragung
Elkhaldiya الخالدية
Frankenstein in Bagdad
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
die Ungläubige الكافرة
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

