Verlags Info:
الدوي يقرع بقوة صاروخية، وثمة مكافأة ضخمة لمن يرشد إليه، ومقالات تحذر الشعب من العطف عليه، أنت أهم ما في الحياة، وستظل كذلك حتى تزهق روحك. إنك مثار الخوف والإعجاب كالظاهرات الطبيعية الخارقة، وسيدين لك بالسرور كل من خنقه الملل
مثلما أوحت أعمال نجيب محفوظ لصناع السينما وفنانيها تقديم أفلام رائعة، فإن نفس هذه الأعمال قد أوحت لنا نحن ناشري وفناني الروايات المصورة بهذا المشروع. و مثلما دشن محفوظ في بداياته مرحلة جديدة في تاريخ الرواية العربية فإن تحول أعماله إلى روايات مصورة يدشن الآن مرحلة جديدة في تاريخ الروايات العربية

Mit den Augen von Inana
Zahra kommt ins Viertel
Der verzweifelte Frühling
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Heidi هادية
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Libanon Im Zwischenland
Heidi-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Deine Angst - Dein Paradies
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Miral
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Alias Mission (Arabisch)
The Flea Palace قصر الحلوى
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Die letzte Frau, A-D
Das Auge des Katers
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Damit ich abreisen kann
Der Baum des Orients
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Gedächtnishunde
Dinge, die andere nicht sehen
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Weg sein - hier sein
Montauk/Arabisch
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Al-Waraqah Band 1 und 2
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Musik für die Augen
Snooker in Kairo-Arabisch 


