Verlags Info:
على عكس سنواتي الثماني عشرة و الخمس و العشرين لما كنت مندمجة تماما في كل ما يحدث لي بـ روان, بلا ماض و لا مستقبل, كان يخالجني مع “أ” شعور بأنني أعيد أداء مشاهد وحركات سبق لي عيشها.. بأنني أعيد أداء مسرحية شبابي.. أو مسرحية كتابة/عيش رواية أنسج فصولها بعناية كبيرة
فصل عن نهاية أسبوع في الفندق الكبير بـ „كابورغ“ فصل عن رحلة الى نابولي

Der Staudamm
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Die Welt der Frau D-E
Celestial Bodies سيدات القمر
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Al-Hadath الحدث
Am Montag werden sie uns lieben
Der Messias von Darfur مسيح دارفور
Vergessene Küsten سواحل منسية
Erste arabische Lesestücke A-D
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Das Gedächtnis der Finger
Die ganze Geschichte, A-D
Fikriyah فكرية
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Musik für die Augen
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
An-Nabi النبي
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Bilibrini-Die Sportarten D-A
Siddharta سدهارتا
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Der Koran in poetischer Übertragung
Reiseführer Paris -arabisch
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Asterix und Kleopatra
nach 1897 صاحب المدينة
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 







