Verlags Info:
على عكس سنواتي الثماني عشرة و الخمس و العشرين لما كنت مندمجة تماما في كل ما يحدث لي بـ روان, بلا ماض و لا مستقبل, كان يخالجني مع “أ” شعور بأنني أعيد أداء مشاهد وحركات سبق لي عيشها.. بأنني أعيد أداء مسرحية شبابي.. أو مسرحية كتابة/عيش رواية أنسج فصولها بعناية كبيرة
فصل عن نهاية أسبوع في الفندق الكبير بـ „كابورغ“ فصل عن رحلة الى نابولي

Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
eine einsame Laterne فانوس أوحد
Der Atem Kairos
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
50 Jahre marokkanische migration
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Der Struwwelpeter, A-D
Zeit
Damit ich abreisen kann
In der Kürze liegt die Würze
die Wanderer der Wüste
Dinge, die andere nicht sehen
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Heidi- Peter Stamm هايدي
Märchen im Gepäck A-D
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Hinter dem Paradies, Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Wadjda
Siddharta سدهارتا
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Liebesgeschichten قصص حب
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن 






