Verlags Info:
على عكس سنواتي الثماني عشرة و الخمس و العشرين لما كنت مندمجة تماما في كل ما يحدث لي بـ روان, بلا ماض و لا مستقبل, كان يخالجني مع “أ” شعور بأنني أعيد أداء مشاهد وحركات سبق لي عيشها.. بأنني أعيد أداء مسرحية شبابي.. أو مسرحية كتابة/عيش رواية أنسج فصولها بعناية كبيرة
فصل عن نهاية أسبوع في الفندق الكبير بـ „كابورغ“ فصل عن رحلة الى نابولي

Damit ich abreisen kann
Stiller شتيلر
Palästina
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Choco Schock
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Lail ليل ينسى ودائعة
Tanz der Gräber رقصة القبور
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
malmas al dauo ملمس الضوء
Der Islam
Rue du Pardon
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Laha Maraya
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Kinder der engen Gassen
In meinem Bart versteckte Geschichten
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Reiseführer Paris -arabisch
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Afkarie أفكاري
Sutters Glück سعادة زوتر
Das Schneckenhaus
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Thymian und Steine
Reiseführer Madrid-arabisch
Ich und Ich أنا و أنا
Ich verdiene أنا أكسب
Vogeltreppe zum Tellerrand
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 










