Verlags Info:
على عكس سنواتي الثماني عشرة و الخمس و العشرين لما كنت مندمجة تماما في كل ما يحدث لي بـ روان, بلا ماض و لا مستقبل, كان يخالجني مع “أ” شعور بأنني أعيد أداء مشاهد وحركات سبق لي عيشها.. بأنني أعيد أداء مسرحية شبابي.. أو مسرحية كتابة/عيش رواية أنسج فصولها بعناية كبيرة
فصل عن نهاية أسبوع في الفندق الكبير بـ „كابورغ“ فصل عن رحلة الى نابولي

al-Ayaam الأيام
Komm, wir gehen zur Moschee
Der Fuchs ruft nein
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Das Buch vom Verschwinden
Weniger als ein Kilometer
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Baghdad Noir بغداد نوار
die Scham العار
Asirati Alburj
Thakiratu al-Maut ذاكرة الموت
Ich wäre so gern ein Betonmischer A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Sein Sohn ابنه
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Arabesquen 2
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Ein Witz für ein Leben
Der Spaziergang مشوار المشي 







