Verlags Info:
على عكس سنواتي الثماني عشرة و الخمس و العشرين لما كنت مندمجة تماما في كل ما يحدث لي بـ روان, بلا ماض و لا مستقبل, كان يخالجني مع “أ” شعور بأنني أعيد أداء مشاهد وحركات سبق لي عيشها.. بأنني أعيد أداء مسرحية شبابي.. أو مسرحية كتابة/عيش رواية أنسج فصولها بعناية كبيرة
فصل عن نهاية أسبوع في الفندق الكبير بـ „كابورغ“ فصل عن رحلة الى نابولي

ma bada al-Maut مابعد الموت
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Hundert Tage-A مائة يوم
Reiseführer Paris -arabisch
Ein Witz für ein Leben
Das Gedächtnis der Finger
Papperlapapp Nr.16, Familie
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Zeit
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Elkhaldiya الخالدية
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Ich verdiene أنا أكسب
Selamlik
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Der Koch الطباخ
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Celestial Bodies سيدات القمر
Der Spaziergang مشوار المشي 







