Verlags Info:
على عكس سنواتي الثماني عشرة و الخمس و العشرين لما كنت مندمجة تماما في كل ما يحدث لي بـ روان, بلا ماض و لا مستقبل, كان يخالجني مع “أ” شعور بأنني أعيد أداء مشاهد وحركات سبق لي عيشها.. بأنني أعيد أداء مسرحية شبابي.. أو مسرحية كتابة/عيش رواية أنسج فصولها بعناية كبيرة
فصل عن نهاية أسبوع في الفندق الكبير بـ „كابورغ“ فصل عن رحلة الى نابولي

Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Afkarie أفكاري
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Murabba wa laban مربى و لبن
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Der Prophet-Graphic Novel
Erfüllung
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Cellist عازف التشيللو
Darstellung des Schrecklichen
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Was weisst du von mir
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Gebetskette-Türkis/Grau
Gegen die Gleichgültigkeit
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Damit ich abreisen kann
Reiseführer Venedig-arabisch
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Zeit
Der Koch الطباخ
Elkhaldiya الخالدية
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Brufa-Arabisch
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Morgen ein Anderer
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Das Gedächtnis der Finger
In meinem Bart versteckte Geschichten
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Der junge Mann الشاب
Endlose Tage am Point Zero
The bird is singing on the cell phone antenna
Die dumme Augustine/Arabisch 









