Als ein Junge ein anderes Dorf besucht, ist er überrascht, dass die Dorfbewohner sich vor etwas fürchten, das sie – nur weil sie es noch nie zuvor gesehen haben – für ein schreckliches, gefährliches Tier halten. Mit seinem Wissen und durch Vorzeigen hilft ihnen der Junge, ihre Angst zu überwinden.
Diese Geschichte ist Teil einer Tradition der mündlichen Überlieferung aus dem Nahen und Mittleren Osten und Zentralasien, die über tausend Jahre alt ist. Sie zeigt Kindern auf unterhaltsame Weise einen interessanten Aspekt menschlichen Verhaltens, den sie in ihrem eigenen Leben wiedererkennen können.
Diese Fabel ist eine von vielen Lehrgeschichten aus der Sufi-Literatur, die vom afghanischen Autor und Pädagogen Idries Shah gesammelt wurden, und wird hier als Teil seiner Buchreihe für junge Leser präsentiert.
Der kluge Junge und das schreckliche, gefährliche Tier
CHF 25.50
1 vorrätig
Artikelnummer: ISBN: 978-1-949358-53-7
Kategorie: Kinderbücher
Schlagwörter: Kinderbuch, mehrsprachig
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.179 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Illustration | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Alter | |
| Seiten | 40 |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Kinderbücher
CHF 20.00
Kinderbücher
CHF 24.00
Edition Orient
CHF 9.90
Kinderbücher
CHF 20.00
Edition Orient
CHF 23.00
Edition Orient
CHF 24.50
Edition Orient
CHF 24.50
Kinderbücher
CHF 24.00
Kinderbücher
CHF 25.00
Edition Orient
CHF 24.50
Edition Orient
CHF 26.00
Kinderbücher
CHF 20.00

Arabisch deutsch Visuelles Wörterbuch, A/D
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Clever ausgeben أنا أصرف
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Le chien reconnaissant
Fikrun wa Fann 103
Das Rätsel der Glaskugel
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Die Bäume streifen durch Alexandria
Das Tor zur Sonne
Let’s Talk About Sex, Habibi
Kairo im Ohr
Diese Erde gehört mir nicht
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Ebenholz
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Der Prophet
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Leib und Leben جسد و حياة
Zeit der Nordwenderung
Das heulen der Wölfe
Lenfant courageux
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Wadjda
Die Nachtigall Tausendtriller
Nullnummer-arabisch
Azazel/deutsch
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Laha Maraya
Das Hausboot am Nil
Die Bagdad-Uhr "arabisch"
Die Feuerprobe
Rebellische Frauen نضال النساء
Hannah Arendt in Syrien
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Wenn sie Mütter werden ...
Das Herz liebt alles Schöne
Umm Kulthum
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Aus jedem Garten eine Blume
Anfänge einer Epoche
Mein buntes Wörterbuch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die Literatur der Rebellion
Christ und Palästinenser
Wurzeln schlagen
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Zieh fort aus deiner Heimat
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Adam
die Scham العار
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Das elfte gebot
Lenfant courageux 



