Der Koran
Übersetzer: Max Henning
Überarbeitung und Einleitung von Murad W. Hofmann
Originaltext mit deutscher Übersetzung.
Le bûcheron et le perroquet
Das Geständnis des Fleischhauers
Gottes blutiger Himmel
Die Wut der kleinen Wolke
Lenfant courageux
In meinem Bart versteckte Geschichten
Nullnummer-arabisch
Kleine Festungen
Und brenne flammenlos
Aleppo literarisch
Fikrun wa Fann 96
Suche auf See
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Heidi هادية
Heidi-Arabisch
Zwischensumme: CHF 504.40
Le bûcheron et le perroquet
Das Geständnis des Fleischhauers
Gottes blutiger Himmel
Die Wut der kleinen Wolke
Lenfant courageux
In meinem Bart versteckte Geschichten
Nullnummer-arabisch
Kleine Festungen
Und brenne flammenlos
Aleppo literarisch
Fikrun wa Fann 96
Suche auf See
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Heidi هادية
Heidi-Arabisch
Zwischensumme: CHF 504.40
CHF 20.50
7 vorrätig
| Gewicht | 0.246 kg |
|---|---|
| Größe | 14.0 × 10.00 × 2.2 cm |
| Übersetzt von | |
| Vorwort | |
| Kalligraphie | Osman Taha |
| Sprache | |
| Seiten | 638 |
| Einbandart | |
| Verlag | |
| Hinweis | kleiner schrift |
Religion
Kinderbücher
Edition Orient
Gedichte, Poesie
Deutschsprachige Titel
Hörbücher
Hörbücher
Edition Orient
Romane und Geschichten
Le bûcheron et le perroquet
Das Geständnis des Fleischhauers
Gottes blutiger Himmel
Die Wut der kleinen Wolke
Lenfant courageux
In meinem Bart versteckte Geschichten
Nullnummer-arabisch
Kleine Festungen
Und brenne flammenlos
Aleppo literarisch
Fikrun wa Fann 96
Suche auf See
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Heidi هادية
Heidi-Arabisch
Zwischensumme: CHF 504.40