Verlags Info:
Was ist Freiheit? Und wer hat Recht, der Vernünftige oder der Leidenschaftliche? Zwei von 26 universellen Fragen, auf die Almustafa, der „Auserwählte und Geliebte“, Antworten gibt. Zwölf Jahre lang lebte er als Gestrandeter unter den Bewohnern der Stadt Orfalis und hat über die menschliche Natur nachgedacht. Nun, da sein Schiff gekommen ist, um ihn in die Heimat zurückzubringen, bitten ihn die Bewohner, seine Einsichten über das Leben mit ihnen zu teilen.
Anlässlich des hundertjährigen Erscheinens von Khalil Gibrans Der Prophet, einem der am meisten übersetzten und verkauften Bücher aller Zeiten, hat die libanesisch-französische Comicautorin Zeina Abirached den Text in eine poetische Bilderzählung übersetzt, die jedoch genug Raum für eigene Vorstellungen lässt. Den Rhythmus der Verse aufnehmend, erschafft Abirached einen lyrischen Reigen in Schwarzweiss. Ein Buch, das die seit jeher bedeutenden Themen der Menschheit verhandelt und ebenso zeitlose Antworten gibt.

Tell W.
Wer hat mein Eis gegessen?
Das Geschenk, das uns alle tötete
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Sutters Glück سعادة زوتر
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Das kreischende Zahnmonster
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Weltbürger
The Man who sold his Skin
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Heidi- Peter Stamm هايدي
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Reise, Krieg und Exil
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Heidi هادية
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Das Gedächtnis der Finger
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Lebensgrosser Newsticker
Second Life
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
In meinem Bart versteckte Geschichten
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
die Wanderer der Wüste
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Diese Erde gehört mir nicht
Fikriyah فكرية
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
fragrance of Iraq عبير العراق
Zin 



