Verlags Info:
Im Schamaya-Palast, einst eines der luxuriösesten Gebäude des jüdischen Viertels in der Altstadt von Damaskus, wird Ahmad mit seiner Familie untergebracht, palästinensische Flüchtlinge, die sich von da an mit knapp fünfzig weiteren Familien den Palast als Flüchtlingsunterkunft teilen. Aus dem prachtvollen Anwesen wird ein Labyrinth aus mit Mauern abgetrennter Wohnungen, aus Gerüchen und Geräuschen. In George, einem christlichen Palästinenser, findet Ahmad einen guten Freund, gemeinsam tauchen sie in das Leben in Damaskus ein und gehen den menschlichen Beziehungen in der Altstadt von Damaskus mit all ihrer religiösen und ethnischen Vielfalt nach, aber auch denen des unmittelbaren Umfelds im Palast selbst – bis Ahmad eines Tages verschwindet und die große Politik das Leben der beiden einholt.
Der Roman erzählt vom Elend der palästinensischen Flüchtlinge, von der Lage der syrischen Juden nach der Gründung Israels, vom alltäglichen Leben der Leute in Damaskus und von Liebesgeschichten zwischen Flüchtlingen und jüdischen Frauen.
Ali Al-Kurdi gibt mit seinem Roman einen detaillierten Einblick in das Leben in Damaskus der 50er und 60er Jahre.

Kleine Träume
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Gott ist Liebe
Rüber machen
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Lisan Magazin 11
Messauda
Freiräume - Lebensträume
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Herz liebt alles Schöne
Postkartenserie Kalligraphie
Wo? أين
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Einführung in die Nashi-Schrift
Das Gedächtnis der Finger
Der Erinnerungsfälscher
Gulistan, Der Rosengarten
Maultierhochzeit
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Hakawati al-lail
Vegetarisch kochen-libanesisch
Almani
Damit ich abreisen kann
Suche auf See
die Farben الألوان
Der Berg der Eremiten
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Weniger als ein Kilometer
die Jahre السنوات
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Damaskus im Herzen
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Dinge, die andere nicht sehen
Die Feuerprobe
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Ana, Hia wal uchrayat
die Mandelbäume sind verblutet
Und ich erinnere mich an das Meer
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Islam verstehen
Business-Knigge: Arabische Welt
Die Glocken الأجراس
baina Hibal alma
Die Sirenen von Bagdad
Disteln im Weinberg
Reiseführer Venedig-arabisch
Liliths Wiederkehr 

