البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Der See in dem die Frösche lebten erzählt die Geschichte eines Sees, in dem Frösche leben. Eines Tages kommen Flüchtlinge, um sich dort niederzulassen. Die Frösche lieben es, zusammen zu sein und zusammen zu lachen und können daher gar nicht verstehen, warum ihre neuen Nachbarn ihre Lager nicht auf demselben Ufer aufschlagen. Die Frösche lernen zwei neue Freunde kennen: Berivan und Haifa, eine spricht Kurdisch und die andere Arabisch.
voll vokalisierter arabischer Schrift.

Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Das heulen der Wölfe
diese Frauen النسوة اللاتي
Der Traum von Olympia (Arabisch)
fragrance of Iraq عبير العراق
Heidi, Hörbuch CD
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Alexandria again! اسكندرية تاني
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Heidi- Peter Stamm هايدي
Leib und Leben جسد و حياة
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Alias Mission (Arabisch)
Fikriyah فكرية
Arabische Buchstaben حروفي
Der Koch الطباخ
Unser Körper الجسم
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Ana, Hia wal uchrayat
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Obst الفاكهة
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Tell W.
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Dreikäsehoch in der Schule
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Lenfant courageux
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Le bûcheron et le perroquet
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Bärenlied أغنية الدب
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone 

