البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Der See in dem die Frösche lebten erzählt die Geschichte eines Sees, in dem Frösche leben. Eines Tages kommen Flüchtlinge, um sich dort niederzulassen. Die Frösche lieben es, zusammen zu sein und zusammen zu lachen und können daher gar nicht verstehen, warum ihre neuen Nachbarn ihre Lager nicht auf demselben Ufer aufschlagen. Die Frösche lernen zwei neue Freunde kennen: Berivan und Haifa, eine spricht Kurdisch und die andere Arabisch.
voll vokalisierter arabischer Schrift.

Alexandria again! اسكندرية تاني
Heidi-Arabisch
Fünfter sein-A-D
Sutters Glück سعادة زوتر
Siddharta سدهارتا
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Asirati Alburj
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift
Ich erinnere mich, Beirut
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Butterfly الفراشة
Obst الفاكهة
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Lenfant courageux 

