البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Der See in dem die Frösche lebten erzählt die Geschichte eines Sees, in dem Frösche leben. Eines Tages kommen Flüchtlinge, um sich dort niederzulassen. Die Frösche lieben es, zusammen zu sein und zusammen zu lachen und können daher gar nicht verstehen, warum ihre neuen Nachbarn ihre Lager nicht auf demselben Ufer aufschlagen. Die Frösche lernen zwei neue Freunde kennen: Berivan und Haifa, eine spricht Kurdisch und die andere Arabisch.
voll vokalisierter arabischer Schrift.

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Black Milk حليب أسود
Al-Waraqah Band 1 und 2
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Jasmin
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ich kann nicht alleine wütend sein
Fikriyah فكرية
Sanftes Lied أغنية هادئة
Die Wände zerreissen
Heidi- Peter Stamm هايدي
Messauda
Sarmada
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Arabische Buchstaben حروفي
Zail Hissan ذيل الحصان
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Zahra kommt ins Viertel
Otto- die kleine Spinne
Der verzweifelte Frühling
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
rot zu grün أحمر الى أخضر
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Strasse der Verwirrten
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Oh wie schön ist Fliegen
Weniger als ein Kilometer
Islam verstehen
flash back فلاش باك
Sutters Glück سعادة زوتر
Weltbürger
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Das kreischende Zahnmonster
Mit den Augen von Inana 2
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Die Wohnung in Bab El-Louk
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Das Lächeln des Diktators
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter 

