Der Sonnenfisch
Nabil Khalaf
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsche
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Illustrationen: Helmi el- Touni
Ein spannungsreiches und dramatisches Märchen für unerschrockene Kinder ab sechs Jahren und Erwachsene. Der grausame Seewolf übt in der finsteren Tiefe des Flusses eine Schreckensherrschaft über die völlig verängstigten Fische aus.
Doch Zitteraal und Radarfisch überwinden ihre Mutlosigkeit dank ihrer Freundschaft, die über den Tod des Zitteraals hinausreicht. Mit Hilfe des Zitteraals findet der blinde Radarfisch das Augenlicht, verwandelt sich in einen Sonnenfisch und kann nach manchen Gefahren und langen Kämpfen endlich den bösen Seewolf besiegen und allen anderen Fischen die Freiheit bringen.

Tage zuviel /Arabisch
Masass مساس
Wer hat mein Eis gegessen?
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
die Jahre السنوات
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Laha Maraya
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Wo der Wind wohnt
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Mit dem Taxi nach Beirut
Lisan Magazin 11
Sufi-Tradition im Westen
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Zarayib al-Abid
Messauda
Suche auf See
Tasbih 99 Perlen
Hakawati al-lail
Siddharta سدهارتا
Das Haus ohne Lichter
Shingal
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Al Masdar
die Syrische Braut
Andere Leben
Hocharabisch Aussprache Trainer
Hannanacht
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Palästina
Innenansichten aus Syrien
Ich komme auf Deutschland zu
Frauenpower auf Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Tage des Zorns
Schadjar ad-Durr
Dinge, die andere nicht sehen
Spiegel schriften
Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
Arabischer Linguist
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Ausgeblendet
Die Leiden des jungen Werther, D-A
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Geschwätz auf dem Nil A-D
Le lapin indocile 

