Der Sonnenfisch
Nabil Khalaf
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsche
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Illustrationen: Helmi el- Touni
Ein spannungsreiches und dramatisches Märchen für unerschrockene Kinder ab sechs Jahren und Erwachsene. Der grausame Seewolf übt in der finsteren Tiefe des Flusses eine Schreckensherrschaft über die völlig verängstigten Fische aus.
Doch Zitteraal und Radarfisch überwinden ihre Mutlosigkeit dank ihrer Freundschaft, die über den Tod des Zitteraals hinausreicht. Mit Hilfe des Zitteraals findet der blinde Radarfisch das Augenlicht, verwandelt sich in einen Sonnenfisch und kann nach manchen Gefahren und langen Kämpfen endlich den bösen Seewolf besiegen und allen anderen Fischen die Freiheit bringen.

Hakawati al-lail
Tim und Struppi und die sieben Kristallkugeln تان تان و الكرات السبع البلورية
Alles, was wir uns nicht sagen
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Märchen aus Malula
Orientalische Küche
Hocharabisch Aussprache Trainer
Die Zauberkugel
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Qul ya Teir, Für Kinder"
Das Tor zur Sonne
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Der Teejunge Kasim
Sufi-Tradition im Westen
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Leib und Leben جسد و حياة
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Der Islam
Miral
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Fikriyah فكرية
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Wenn sie Mütter werden ...
Hinter dem Paradies
Die Engel von Sidi Moumen
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Zahra kommt ins Viertel
Übers Meer-Poem mediterran
Das Haus ohne Lichter
Masass مساس
Schadjar ad-Durr
Liebesgeschichten قصص حب
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Karnak Cafe
Die Literatur der Rebellion
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Dass ich auf meine Art lebe
Frauen forum/Aegypten
Und brenne flammenlos
Alef Ba 

