Der Sonnenfisch
Nabil Khalaf
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsche
Übersetzung aus dem Arabischen: Petra Dünges
Illustrationen: Helmi el- Touni
Ein spannungsreiches und dramatisches Märchen für unerschrockene Kinder ab sechs Jahren und Erwachsene. Der grausame Seewolf übt in der finsteren Tiefe des Flusses eine Schreckensherrschaft über die völlig verängstigten Fische aus.
Doch Zitteraal und Radarfisch überwinden ihre Mutlosigkeit dank ihrer Freundschaft, die über den Tod des Zitteraals hinausreicht. Mit Hilfe des Zitteraals findet der blinde Radarfisch das Augenlicht, verwandelt sich in einen Sonnenfisch und kann nach manchen Gefahren und langen Kämpfen endlich den bösen Seewolf besiegen und allen anderen Fischen die Freiheit bringen.

Das heulen der Wölfe
Urss Biladi عرس بلادي
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Hundert Tage-A مائة يوم
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Windzweig
Kleine Festungen
Tasbih - schwarz
Le piège
Azazel/deutsch
Im Fallen lernt die Feder fliegen
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Ich wollt, ich würd Ägypter
Konversation X 4 (I)
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Qafas
Das kreischende Zahnmonster
Minarett
Snooker in Kairo
L' Occupation الاحتلال
Apricots Tomorro
Lies
Arabischer Linguist
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Asterix und die goldene Sichel
Tasbih 99 Perlen
Innenansichten aus Syrien
Orientküche
Rebellische Frauen نضال النساء
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Qamus
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Die Katzenfamilie عائلة القط
Vogeltreppe zum Tellerrand
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Al-Maqam 5
Dinga Dinga
Das unsichtbare Band-D
Sanat ar-Radio
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Kein Wasser stillt ihren Durst
Das Tor zur Sonne
Oriental Magic Dance 2
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Das gefrässige Buchmonster 

