أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Asterix und die goldene Sichel
An-Nabi النبي
Der Araber von morgen-Band 2
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Out of Control- خارج السيطرة
Reiseführer Madrid-arabisch
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Kalligrafie Stempelset
Laha Maraya
Lenfant courageux
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Afkarie أفكاري
Al-Hadath الحدث
Hakawati al-lail
Heidi-Arabisch
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Das Versprechen-A العهد
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Beirut für wilde Mädchen
flash back فلاش باك
Jasmine-Serie 1-3
Kino des Alltags aus Nahost - Box
5 Minuten! خمس دقائق
Taraf al Inkiffa ترف الانكفاء
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Die Wäscheleinenschaukel
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
die Bäume gehen in Alexandria spazieren, الأشجار تمشي في الإسكندرية
L' Occupation الاحتلال
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Heidi هادية
METRO- Kairo underground
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Der West-östliche Diwan 










