أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Das verlorene Halsband der Taube
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Das Versprechen-A العهد
Coltrane كولترين
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Graphit-Arabisch
Tell W.
Der Bonbonpalast-arabisch
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Nullnummer-arabisch
Heidi, Hörbuch CD
Utopia
Snooker in Kairo
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Eine Blume ohne Wurzeln
Die dumme Augustine/Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heidi هادية 







