أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Zeichnen mit Worten
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
die Farben الألوان
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Ali, Hassan oder Zahra?
Unser Körper الجسم
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Al-Hadath الحدث
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
die Jahre السنوات
malek alhind ملك الهند
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Adam
Kalligrafie Stempelset
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Zahra kommt ins Viertel
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Brufa-Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 







