أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Das heulen der Wölfe
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Der Islam im Mittelalter
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
In der Zukunft schwelgen
Fi Ghurfat Al-Ankabut
kalimah fi alami al shaghir fi Manzilie
Der Bonbonpalast-arabisch
die Farben الألوان
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Solange der Sonne noch scheint, A-D
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Kraft كرافت
Saudi-Arabien verstehen
Tanz der Gräber رقصة القبور
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Ich erinnere mich, Beirut
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heidi-Arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 







