أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Rebellische Frauen نضال النساء
Mit den Augen von Inana 2
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Marakisch noir- مراكش نوار
Al-Hadath الحدث
Himmel Strassen شوارع السماء
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Der junge Mann الشاب
Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Reiseführer Genf-arabisch
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Meistererzählungen السقوط
malek alhind ملك الهند
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Dunia denkt nach دنيا تفكر
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Hakawati al-lail
Siddharta سدهارتا 









