أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
METRO- Kairo underground
Celestial Bodies سيدات القمر
Sutters Glück سعادة زوتر
La chèvre intelligente
Choco Schock
der Stotterer المتلعثم
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Unsichtbare Brüche
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
die Ungläubige الكافرة
the Neighborhood السيد فالسر
Wo? أين
Heidi-Arabisch
Shaghaf basit شغف بسيط
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Murabba wa laban مربى و لبن
Unser Körper الجسم
Baghdad Noir بغداد نوار
ma bada al-Maut مابعد الموت
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Mit den Augen von Inana
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Schreimutter - (Multilingual)
Kraft كرافت 




