أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Zwischen zwei Monden
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Geschwätz auf dem Nil A-D
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Leib und Leben جسد و حياة
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Heidi, Hörbuch CD
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Fikriyah فكرية
Utopia - Arabisch
Der Bonbonpalast-arabisch 






